.
Bela! como um espelho esférico, polido,
aonde colos nus luzem palidamente.
Bela! como o sentir a seda dum vestido
arrastar, como arrasta a cauda de serpente.
_____________________________________________________
Images: Mark Beachum
Text: Gomes Leal, in "Nevrose Nocturna"
20120219
20120208
Sophia
O gentle glitter of eternal beam!
With what a such whiteness did it flow,
O'erpowering vision in me! But so fair,
So passing lovely, Beatrice show'd,
Mind cannot follow it, nor words express
Her infinite sweetness. Thence mine eyes regain'd
Power to look up, and I beheld myself,
Sole with my lady, to more lofty bliss
Translated: for the star, with warmer smile
Impurpled, well denoted our ascent.






________________________________________
Model: Sophia Santi
Text: in "Paradise", Dante.
, TRANSLATED BY THE REV. H. F. CARY
20120120
Marc
And all the powers in the heavens ceased not from their agitation,
they and the whole world,
and all were moved one against the other,
from the third hour of the fifteenth day of the moon of Tybi
until the ninth hour of the morrow
they and the whole world,
and all were moved one against the other,
from the third hour of the fifteenth day of the moon of Tybi
until the ninth hour of the morrow










____________________________________________
images: Marc Dilley
Text: in Pistis Sophia. translated by G. S. R. Mead
20120111
Vania















-----------------------------------------------------------------------------------------------
images: Vania Zouravliov
Subscribe to:
Posts (Atom)