Our bodies are given life from the midst of nothingness. Existing where there is nothing is the meaning of the phrase, "form is emptiness." That all things are provided for by nothingness is the meaning of the phrase, "Emptiness is form." One should not think that these are two separate things.
Qui Mariam absolvisti
Press F11 for full screen mode
1.0.1: Et maintenant, pour quelque chose completement different [versão 0.05]

eu versão 1.01

__________________________________________________________________________________________________________________
http://snowce.tumblr.com http://inscriesblogspot.com http://comicartappreciation.tumblr.com http://grantbridgestreet.tumblr.com http://satangelica.tumblr.com http://blogue-job.blogspot.com http://artic-bar.blogspot.com http://corpestranhoblogspot.com http://escreve-com-sentimentos.blogspot.com http://.cante.chaoblogspot.com http://habitoescarlate.blogspot.com http://lysavetablogspot.com http://aidamonteiro.blogspot.com http://gotikkablogspot.com http://witch-contemplativa.blogspot.com/ http://pornoagrafia.blogspot.com http://terrasdegoreblogspot.com/ http://espaco-da-mariablogspot.com/ http://gothland666.blogspot.com/ http://vertigens1.blogspot.com/ http://pas-s-agesspot.com/ http://comaluzacesaspot.com/ http://aantecamaradaloucuraspot.com/ http://inconfidenciasdamariazinhaspot.com/ http://casadeosso.blogspot.com/ http://un-dress.blogspot.com/ http://anaabrunhosa.blogspot.com/ http://tradital.blogspot.com http://ponyxpress.wordpress.com/ http://dirty--vegas.blogspot.com/ http://sexosemnexopt.blogspot.com/ http://voosdeumanjonegro.blogspot.com/ http://sapatodecristal.blogspot.com/ http://veludosangue.blogspot.com/ http://ask-im.blogspot.com/ http://le-droit-d-aimer.blogspot.com http://voyeurdeblogs.blogspot.com/ http://elaelaela.blogspot.com/ http://mulholland-drive.blog-city.com/ http://polegarverde.blogspot.com/ http://umvoodeseda.blogspot.com/ http://bookofsorrow.blogspot.com/ http://artital.blogspot.com/ http://mariavaicomasostras.blogspot.com/ http://musgu.blogspot.com/ http://anapaulasenabelo.blogspot.com/ http://funfurde.blogspot.com/ http://pinknotdead.blox.pl/html http://choosearoyal.blogspot.com/ http://coisasqvoam.blogspot.com/ http://souputaegosto.blogspot.com/ www.myspace.com/backstageslutz http://www.aperfectcircle.com/ http://www.controverscial.com/Invocation http://www.pussycalor.com
__________________________________________________________________________________________________________________

20080612

Et maintenant, pour quelque chose completement different [versão 0.05]




Trouxe estas imagens da terra do Leonard Cohen, gravadas numa memória cibernética; tal como ficcionado no filme "até ao fim do mundo", as pessoas podem ficar viciadas nas imagens dos seus próprios sonhos.
Mas o que me ficou indissoluvelmente gravado na gelatina do cérebro foram palavras.

Um poema de Wallace Stevens, e uma situação.
A sua leitura, em redor de uma mesa virtualmente decorada com Cognac e cervejas. "Connoiseur of Chaos".
Tal como também ficcionado no mesmo filme de Wenders, as palavras encadeadas em narrativas podem ser a cura para a "adição das imagens".
Mas são poucos, muito poucos os que se questionam sobre o vício que as palavras e os seus latifúndios podem representar.

T




He sees the eagle float

For which the intricate Alps are a single nest.*

























quero gasolina e gasóleo, gritamos como crias de pássaros,

um cidadão anónimo que, embalado em suor, ouvia na radio o relato do jogo de futebol como se de uma ladainha mágica cantada por uma bizarra mãe colectiva se tratasse
naquela tarde de Junho, o mês do ano que aquela civilização longínqua no tempo dedicou a uma das suas principais deusas,
o cidadão anónimo não queria amor, dinheiro, fama, reconhecimento, o respeito dos filhos,

livrar-se dos remorsos pelo passado,
sexo anal com a mulher,
nem um fellatio da secretária do director.

apenas queria gasolina, e que o calor passasse e que uma chuvada tropical caísse
uma chuvada de gasolina
















A violent order is a disorder; and
B. A great disorder is an order.

These Two things are one*



















chegar de um país longínquo e imenso, onde as autoestradas cruzam os domínios de centenas de tribos indias nativas, federações de tribos e conselhos inter-tribais. com cidades iguais a nova iorque onde se fala francês,
um país na sua maioria composto por território inexplorado, onde é legal matar ursos por desporto e onde apenas se pode comprar álcool a partir dos 25 anos de idade ...


e aterrar numa cidade escaldante onde os homens e as mulheres choram por gasolina.












This proves nothing. Just one more truth, one more
Element in the immense disorder of truths.*






------
* "Connoisseur of Chaos" by Wallace Stevens:
http://www.cs.ualberta.ca/~cathy/connoiseur.html

photos: Quebec City & Montreal, 0.03

------

ps: And now for something completely differente: o corrector ortográfico de Português do Blogger não reconhece a palavra Fellatio. Propõe substituir por Latifúndio, Gelatinosa, ou Apelativo.

5 Comments:

Blogger [A] said...

got a get me some...

Thursday, June 12, 2008 7:16:00 pm  
Blogger Mahura said...

Mas agora eis que de novo as mangueiras já jorram gasolina e gasóleo abundantemente.

agora já sabes onde estou ;)))

ZEN

Saturday, June 14, 2008 4:10:00 pm  
Blogger NARNIA said...

Zerinhos
Aquele restaurante... muito bom gosto, a mesa com um enquadramento perfeito:))
Es um sortudo sempre a viajar e ainda te pagam rsrsrs

Beijinho sapinho

Monday, June 16, 2008 11:12:00 pm  
Blogger VdeB said...

Estamos claramente numa fase de transição, o que demos por garantido afinal é insustentável. É sempre muito interessante esse confronto com as realidades de outras sociedades, afinal ainda vale a pena atravessar um oceano.

Mas na minha humilde opinião, para ilustrar este post bastava a ultima e magnifica fotografia. Que bela imagem, terá sido uma refinada percepção da conjuntura do momento ou foi resultado de uma bem esgalhada encenação?

Wednesday, June 18, 2008 3:19:00 am  
Blogger [A] said...

"A. A violent order is a disorder"

de repente, julguei-me o tema do poema!

(não há por aí uma tradução?)




[VdB,homessa!o nosso amigo não vai para o Canadá dormir...]

Thursday, June 19, 2008 3:46:00 am  

Post a Comment

<< Home