20080805

Duas preces e uma revelação, antes de sair de casa


Rainha dos Anjos, Vós que recebestes de Deus o poder e a missão de esmagar a cabeça de Satanás, humildemente Vos rogamos que envieis as Legiões Celestes para que às Vossas ordens persigam e combatam os demônios por toda a parte, refreando a sua audácia e precipitando-os no abismo. Quem é como Deus? Ó Bondosa e Carinhosa Mãe, Vós sereis sempre o nosso amor e a nossa esperança. Ó divina Mãe, enviai os Santos Anjos em nossa defesa, afastando para longe de nós o cruel inimigo.
















C'est le malaise du moment, L'épidémie qui s'étend, La fête est finie on descend, Les pensées qui glacent la raison. Paupières baissées, visage gris, Surgissent les fantômes de notre lit, On ouvre le loquet de la grille Du taudis qu'on appelle maison. Protect me from what I want. Protège-moi, protège-moi {x4}.
Sommes nous les jouets du destin, Souviens toi des moments divins, Planants, éclatés au matin.
Et maintenant nous sommes tout seuls, Perdus les rêves de s'aimer, Le temps où on avait rien fait, Il nous reste toute une vie pour pleurer. Et maintenant nous sommes tout seuls. Protect me from what I want, Protect me from what I want, Protect me from what I want. Protect me, Protect me, Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi) {x3}

(On third time "protège-moi" after protect me from what I what I want and at the end it says "Protège-moi" in a whisper).




The sea's evaporating Though it comes as no surprise. These clouds we're seeing They're explosions in the sky. It seems it's written But we can't read between the line. Hush, It's okay, Dry your eye. Dry your eye, Soulmate dry your eye. Dry your eye, Soulmate dry your eye. Cause soulmates never die. This one world vision Turns us in to compromise. What good's religion When it's each other we despise.
Hush It's okay
Dry your eyes

Dry your eyes

Soulmate dry your eyes
Dry your eyes

Soulmate dry your eyes
Cause soulmates never die
Soulmates never die Never die
Soulmates never die
Never die...
Soulmates never die





4 comments:

Anonymous said...

em que rua moras nesta cama?


e não há palavras.


as flores no peito.são sempre lindas.


ou nas mamas.


(just teasing:)



Bacio per te.

[A] said...

[presente, mas silenciosa]
[como uma orquídea ou placebo]
[saudades]

1.01 said...
This comment has been removed by the author.
1.01 said...

ela:
:)
colares de palavras esculpidas por gerações e gerações, as preces.

surgem tanto nas canções como nas avenidas e nos suspiros, na cama do amante e na do moribundo, e abrem sempre no peito, no meio das mamas...as revelações

[a]:
:)
sim...eu sei