20070203

No 29º dia (IV versão, amputada e censurada)



A faultless person is one who withdraws from affairs. This must be done with strenght.
Hagakure, the book of the samurai, p. 67

Too late to be faultless, to late to withdraw. Not too late to be strong.

(versão 0.0)

No 29º dia, um monge adúltero que fazia a sua aprendizagem zen no mosteiro de Bytchú, e que queria vir a servir como samurai teve um sonho. Como naturalmente acontece com todos os humanos, não o conseguia decifrar durante 28 dias e 28 noites.
Assim o contou ao seu mestre para que o ajudasse.


"Eram Três pássaros voando no céu da Primavera e do Verão, desaparecendo no horizonte. Três pássaros ressuscitados das cinzas no Inverno seguinte. As suas asas estão entrelaçadas, voam os três como presos por um magnetismo qualquer e ameaçam cair. Três passaros aprendendo a voar de asas entrelaçadas.
Depois uma voz saindo de uma clareira onde se encontram perdidos três guerreiros órfãos diz uma imagem nítida:

esta a revelação dos deuses que deviam ter gravado todos na carne, porque assim vai ser para sempre, enquanto viverem e renascerem. A inscrição não se apaga da memória, tudo o que perdura é espírito, a persistência da memória é a tirania da liberdade humana.

O céu, aparece no horizonte um castelo no ar; ele desdobra-se em dois como uma vargem a crescer,








Aparecem dois castelos no ar,







duas fortalezas, duas "fortalezas voadoras", as que despejaram
bombas nas nossas cidades que fizeram tremer o mundo, Mestre. Duas fortalezas voadoras armadas até aos dentes com flores, duas fortalezas voadoras com a mesma mulher desenhada no dorso.










Os relógios das aldeias abandonadas andam para trás, e quando o fumo finalmente repousa como se nunca tiveram caído as bombas, os três pássaros de asas entrelaçadas pousam, e olham-se, descansando.
As penas antigas caem, são levadas pelo vento. No seu dorso nú podem-se ver ferimentos graves causados pelos bicos e palavras uns dos outros. Os ferimentos estão a sarar, eles saram porque não são bicos envenenados com mentiras mas sim envenedados com verdade, mergulhadas as suas pontas de aço que foram em sentimentos.


Os três pássaros olham-se e ressentem-se da dor imensa. Olham-se e medem-se, para nunca mais se subestimarem... Preparam um vôo mas nenhum sabe o que os outros vão fazer."

Eis mestre o meu estranho sonho.

O mestre pensa e interpreta:

"Para lá das arbitrárias convenções humanas e da tirania da terra, existe o fluir dos rios que se encontram no mar. Meu díscipulo, disse Lao Tzu, o mais sábio entre os sábios":

Tao as it exists in the world is like the great rivers and seas Which receive the streams from the valleys

As soon as Tao Creates order, it becomes nameable. When it once has a name, men will now how to rest in it. Knowing how to rest in it, they will run no risk of harm.

Vai em paz, faz o que tens a fazer. Sê um samurai. Se estás pronto para morrer e matar, estás pronto para viver.


(To be continued)














*
Olha, o mar não tem cabelos
Que a gente possa agarrar…




7 comments:

1.01 said...

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

1.01 said...

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

A. said...

...









posso fingir que é o meu A.




...faz-me bem ao ego.
;)

1.01 said...

Sim, claro que podes. Foi uma AAAAA parecido daquelas vezes que procurei o teu blog e não achei...

E o poeta é um fingidor, tão completamente, mesmo no que deveras sente.

carinho.
*

A. said...
This comment has been removed by the author.
A. said...

...e assim até se vai sobrevivendo.









imaginando.


beijo neste dia não sei das quantas.

A.

1.01 said...

hum hum, é isso mesmo. imaginando, e from the heart.

beijo nesta madrugada